Sketches (VIII)

En aquest post us mostraré els dibuixos que he fet en diferents localitzacions des de finalss de setembre del 2017.
La majoria són del Maresme sud, als voltants de casa i alguns també de Barcelona.

En este post os mostraré los dibujos que he hecho en diferentes localizaciones desde mediados de julio hasta mediados de septiembre del 2017.
La mayoría son del Maresme sur, en los alrededores de casa y algunos también de Barcelona.

I show you in this post the sketches I drew from mid-July to mid-September of 2017.
Most of the sketches were drawn in some villages in the South Maresme region around my hometown. The other ones were drawn in Barcelona.

 

Barcelona (24-09-2017)

Vaig passar una tarda fantàstica d’sketching  en el marc de les Festes de la Mercé. Magníficament organitzat per Cases Singulars amb una visita guiada a la Casa Amatller i la Casa Batlló i un tast de xocolata boníssima.
Vaig fer uns dibuixos molt ràpids amb parts de les façanes de les dues cases. Hauré de tornar-hi amb més temps però per poder captar tot el caràcter de la seva genial arquitectura.

Passé una tarde fantástica de sketching en el marco de las Fiestas de la Mercè. Mangíficamente organizado por Cases Singulars con una visita guiada a la Casa Amatller y la Casa Batlló saboreando un chocolate buenísimo.
Hice unos dibujos muy rápidos con parte de las fachadas de las dos casas. Debo volver otro día con más tiempo para poder captar todo el carácter de su genial arquictectura.

I had a wonderful afternoon yesterday in a sketching event within La Mercè Festivities. Cases Singulars with a guided visit of both houses and a tasty chocolate magnificently organized it.
I draw two very quick sketches with façade’s parts from both houses. I must go back someday with more time to sketch in order to capture the whole character of theirs genius architecture.

Casa Amatller | Casa Batlló
Casa Amatller | Casa Batlló

Premià de Mar (30-09-2017)

Aquell matí vaig dibuixar al centre de Premià de Mar just abans que es posés a ploure.

Esa mañana dibujé en el centro de Premià de Mar justo antes de que se pusiera a llover.

That morning in the centre of Premià de Mar I  sketched a little just before it started to rain.

Premià de Mar
Premià de Mar

Vilassar de Mar (8-10-2017)

Després de dies molt intensos, plens d’il·lusió, esperança, ràbia, por, indignació, mobilitzacions i determinació, més que mai, necessitava un lloc tranquil i relaxant per dibuixar tot escoltant bona música al meu iPod per poder desconnectar una mica dels moments històrics que vivim i renovar forces. L’he trobat a Vilassar de Mar.

Después de días muy convulsos, llenos de ilusión, esperanza, rabia, miedo, indignación, movilizaciones y determinación, más que nunca, necesitaba un lugar tranquilo y relajante para dibujar con los auriculares puesto mientras escuchaba buena música en mi iPod para poder desconectar un poco de los momentos históricos que vivimos y renovar fuerzas. Lo he encontrado en Vilassar de Mar.

That day, after many intense days, full of  excitement, hope, anger, fear, indignation, demonstrations and determination I needed, more than ever, I needed a peaceful and relaxing place to sketch while listening to good music on my iPod in order to gain strength. I found that place in Vilassar de Mar.

Vilassar de Mar
Vilassar de Mar

El Masnou (12-10-2017)

Aquell matí vaig anar fins al Parc de Vallmora per dibuixar la magnífica panoràmica que es veu des d’allà del Masnou.
La pendent de pujada és forta i, a més, feia molta calor per l’època de l’any però, un cop a dalt, el parc era molt tranquil i s’hi estava molt bé, tot i que aquell dia la vista no era del tot clara per la boirina que hi havia sobre el mar.

Esa mañana fui hasta el Parc de Vallmora para dibujar la magnífica panorámica que se ve desde allí de El Masnou.
La pendiente de subida es bastante pronunciada y hacía mucho calor para esa época del año pero, una vez arriba, el parque estaba muy tranquilo y se estaba muy bien aunque hoy la vista no era del todo clara por la neblina que había sobre el mar.

That morning I went to the Vallmora Park to draw the magnificent panoramic view that overlooks El Masnou.
The way up was a little uncomfortable because it goes in a steep slope and the day was really hot considering the season, but once there, the park was quiet and peaceful. That day the view was a little misty over the sea though.

El Masnou
El Masnou

Alella (14-10-2017)

Aquell matí vaig dibuixar a Alella la vista de Can Casas des del carrer Torrent de Vallbona.

Aquella mañana dibujé en Alella la vista de Can Casas desde la calle Torrent de Vallbona.

I sketched in Alella this morning. This is the Can Casas view from the Torrent de Vallbona Street.

Alella
Alella

Vilassar de Dalt (22-10-2017)

Aquell dia vaig gaudir del 48H OpenHouse a Vilassar de Dalt visitant la majoria d’edificis del recorregut.
Un dels més emblemàtics és l’antiga fàbrica tèxtil Can Mayer, actualment seu de la Biblioteca Can Manyer.
Al matí vaig dibuixar part de l’interior, intentant copsar l’explosió multicolor del paviment hidràulic original provinent d’antigues peces de rebuig rescatades que s’han conservat en fer la restauració d’aquest magnífic edifici.
A la tarda vaig dibuixar l’exterior.

Aquel dia disfruté del 48H OpenHouse en Vilassar de Dalt visitando la mayoría de edificios del recorrido.
Uno de los más emblemáticos es la antigua fábrica textil Can Manyer, actualmente la Biblioteca Can Manyer.
Por la mañana dibujé parte del interior, intentando plasmar la explosión multicolor del pavimento hidráulico original proveniente de antiguas piezas de desecho rescatadas que se han conservado al hacer la restauración de este magnífico edificio.
Por la tarde dibujé el exterior.

I enjoyed that day the 48H OpenHouse in Vilassar de Dalt visiting most of the buildings on the route.
One of the most emblematic ones is Can Manyer, a former textile factory that has nowadays been restored and holds the Can Manyer Public Library.
I sketched the interior of the building in the morning, trying to capture the multi-coloured outburst from its original hydraulic pavement resulting from old waste floor tiles rescued. Luckily, the floor was preserved when the building was restored.
In the afternoon I drew the front of the building.

Can Manyer, Vilassar de Dalt
Can Manyer, Vilassar de Dalt
Can Manyer, Vilassar de Dalt
Can Manyer, Vilassar de Dalt

Can Manyer, Vilassar de Dalt
Can Manyer, Vilassar de Dalt

 

SaveSave

SaveSave

SaveSave

El Masnou (28-10-2017)

Dibuix de la casa Rocas Albas.

Dibujo de la casa Rocas Albas.

Rocas Albas’ House sketched.

El Masnou
El Masnou

Caldes d’Estrac (1-11-2017)

Tot gaudint del sol i dibuixant la panoràmica de Caldes d’Estrac des del mirador de la cruïlla de la carretera de Sant Vicenç i el Carrer Major.

Disfrutando del sol y dibujando la panorámica de Caldes d’Estrac desde el mirador del cruce de la carretera de Sant Vicenç con el Carrer Major.

I enjoyed the sun while sketching the Caldes d’Estrac’s panoramic view from the viewpoint located at the Sant Vicenç Street and Major Street intersection.

Caldes d'Estrac
Caldes d’Estrac

SaveSave

SaveSave

SaveSave

Vilassar de Mar (4-11-2017)

Quan em vaig llevar al matí era núvol i feia poc que havia acabat de plovisquejar.
El dia es va anar esvaint i, finalment, el sol va lluir força però ràpidament van començar a formar-se núvols que preveien tempestes al vespre com pronosticaven els meteoròlegs.
Donada aquella inestabilitat meteorològica, vaig preferir quedar-me al costat de casa per si m’havia d’aixoplugar ràpidament.
Vaig baixar al passeig i vaig dibuixar la platja de l’espigó de Garbí de Vilassar de Mar.

Cuando me levanté por la mañana estaba nublado y hacía poco que había parado de lloviznar.
El día se fue despejando y, finalmente, el sol lució pero comenzaron a formarse nubes nuevamente que preveían tormentas para esa tarde como habían pronosticado los meteorólogos.
Debido la inestabilidad meteorológica, preferí quedarme al lado de casa por si tenía que resguardarme rápidamente.
Bajé al paseo y dibujé la playa del espigón de Garbí de Vilassar de Mar.

When I woke up that day, it was cloudy and it had recently stopped drizzling.
The sky started to clear up and the sun finally shone, but some new clouds started to build-up again anticipating storms for that evening forecast.
Due to the meteorological instability, I decided to stay near home, just in case I had to shelter myself in a rush.
I went to the seawall and sketched the Garbí’s breakwater beach in Vilassar de Mar.

Barcelona (11-11-2017)

Aquell dia, després de dinar, mentre feia temps abans d’anar a la Manifestació per la Llibertat dels Presos Polítics vaig fer un dibuix ràpid des de la zona enjardinada que hi ha al costat del Museu del Disseny Hub a la Plaça de les Glòries.

Ese día, después de comer, mientras hacía tiempo antes de ir a la Manifestación por la Libertad de los Presos Políticos hice un rápido dibujo desde la zona ajardinada que hay al lado del Museo del Diseño Hub en la Plaça de les Glòries.

After lunch that day, while killing time before going to the demonstration in favour of Freedom of Catalan Political Prisoners I draw a quick sketch from the green spaces next to the Design Hub Museum at the Glories Square.

Barcelona
Barcelona

El Masnou (12-11-2017)

Dibuix des del carrer Sant Francesc d’Assís.

Dibujo desde la calle Sant Francesc d’Assís.

Sketched from the Sant Francesc d’Assis street.

 

El Masnou
El Masnou

SaveSave

SaveSave

Alella (18-11-2017)

Dibuix de Can Bertran.

Dibujo de Can Bertran.

Can Bertran sketched.

Alella
Alella

 

Canet de Mar (25-11-2017)

Fantàstic dia de dibuix amb els companys i companyes d’ Urban Sketchers Girona dibuixant al Castell de Santa Florentina a Canet de Mar.

Fantástico día de dibujo con los compañeros y compañeras de Urban Sketchers Girona dibujando el Castillo de Santa Florentina en Canet de Mar.

Wonderful sketching day with the Urban Sketchers Girona fellow sketchers drawing the Santa Florentina’s Castle in Canet de Mar.

Canet de Mar
Canet de Mar

 

Barcelona (2-12-2017)

Aquell matí, un reduït nombre d’Urban Sketchers vam tenir l’oportunitat de dibuixar dins l’edifici històric de la Biblioteca de Catalunya.
Donat que feia molt fred al carrer, va ser molt bon dia per dibuixar interiors.
La Biblioteca és espectacular però intimida molt dibuixar-la.

Aquella mañana un reducido número de Urban Sketchers tuvimos la oportunidad de dibujar dentro del edificio histórico de la Biblioteca de Catalunya.
Como hacía mucho frío en la calle, fue muy buen día para dibujar interiores.
La Biblioteca es espectacular pero intimida mucho dibujarla.

That morning, a limited group of Urban Sketcher went to draw inside the Biblioteca de Catalunya’s historic building.
It was really good to draw indoors that day because the weather was really cold outside.
The Catalonia’s National Library is really spectacular, but it is certainly intimidating to draw it.

Barcelona
Barcelona

 

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

Sketches (II)

Aquest són els dibuixos que he fet a l’aire lliure en els últims mesos.

Estos son los dibujos que he hecho al aire libre en los últimos meses.

These are the sketches I have drawn outdoors over the last months.

El primer diumenge de Juny vaig anar fins al Jardí Botànic de Barcelona on, a més de les magnífiques plantes i zones enjardinades, hi ha unes fantàstiques vistes de la ciutat de Barcelona.

El primer domingo de Junio fui hasta el Jardín Botánico de Barcelona donde, además de las magníficas plantas y zonas ajardinadas, hay unas fantásticas vistas de la ciudad de Barcelona.

The first Sunday of June I went to the Barcelona’s Botanical Garden where besides the magnificent plants and gardens, there are wonderful views of the Barcelona Skyline.

Jardí Botànic de Barcelona, Montjuïc. | Jardín Botánico de Barcelona, Montjuïc. | Botanic Garden, Barcelona, Montjuïc
Jardí Botànic de Barcelona, Montjuïc. | Jardín Botánico de Barcelona, Montjuïc. | Botanic Garden, Barcelona, Montjuïc
Vista de Barcelona des del Jardí Botànic de la ciutat a Montjuïc. | Vista de Barcelona desde el Jardín Botánico de la ciudad en Montjuïc. | Barcelona's skyline from the Botanic Garden in Montjuïc
Vista de Barcelona des del Jardí Botànic de la ciutat a Montjuïc. | Vista de Barcelona desde el Jardín Botánico de la ciudad en Montjuïc. | Barcelona’s skyline from the Botanic Garden in Montjuïc
Plaça Polivalent. Jardí Botànic de la ciutat a Montjuïc. | Plaza Polivalente. Jardín Botánico de la ciudad en Montjuïc. | Polivalent Square. Botanic Garden in Montjuïc.
Plaça Polivalent. Jardí Botànic de la ciutat a Montjuïc. | Plaza Polivalente. Jardín Botánico de la ciudad en Montjuïc. | Polivalent Square. Botanic Garden in Montjuïc.

 

El dia 12 vaig anar a Caldes d’Estrac, on vaig dibuixar la magnífica panoràmica que es veu des del Parc Muntanyà. El dia era però molt núvol però el paisatge s’ho val.

El día 12 fui a Caldes d’Estrac, donde dibujé la magnífica panorámica que se ve desde el Parque Muntanyà. El día estaba muy nublado pero el paisaje vale la pena.

On the June 12th I went to Caldes d’Estrac, where I drew the magnificent panoramic view from the Muntanyà Park. The weather was cloudy, but the landscape is worth it anyhow.

sketch

 

El 9 de Juliol vaig pujar caminant a Premià de Dalt on vaig gaudir d’un matí dibuixant davant de Can Berlanga, tot i que el sol ja era molt fort i vaig passar calor.

El 9 de Julio subí caminando a Premià de Dalt donde disfruté de una mañana dibujando frente a Can Berlanga, aunque el sol ya era fuerte y pasé bastante calor.

On the July 9th I walked up to Premià de Dalt where I enjoyed a sketch morning facing Can Berlanga. The weather was very hot.

urbansketch

 

El dia 16 del mateix mes vaig anar a la 1a Trobada d’Urban Sketchers de Castelldefels. Tot i que només vaig poder quedar-me al matí, vam anar a dibuixar al Castell i va ser un esdeveniment fantàstic.

El día 16 del mismo mes fui al 1r Encuentro de Urban Sketchers de Castelldefels. Aunque solo pude quedarme por la mañana, fuimos a dibujar al castillo y fue un evento fantástico.

On the July 16 I went to the 1st Urban Sketching Meet-up in Castelldefels. Although I only could stay half the day, we went to sketch the Castell and the event was fantastic.

urbansketch
Castell de Castelldefels. | Castillo de Castelldefels. | Castelldefels Castle.
urbansketch
Porta d’entrada al Parc del Castell. | Puerta de entrada al Parque del Castillo. | Castle Park entrance door.

 

El dia 5 d’Agost, vaig anar a dibuixar a Vilassar de Dalt amb l’Ona, una jove i prometedora urban sketcher de 12 anys, neboda d’un bon amic. Ens ho vam passar genial i, tot i que, tot just posar-nos a dibuixar es va posar a ploure i vam haver de canviar de lloc, al final vàrem trobar un espai fantàstic a la terrassa del Bar de Can Rafart des d’on teníem una vista privilegiada de l’Església de Sant Genís.

El día 5 de Agosto fui a dibujar a Vilassar de Dalt con Ona, una joven y prometeroda urban sketcher de 12 años, sobrina de un buen amigo mío. Nos lo pasamos genial y, aunque se puso a llover justo en el momento en que nos poníamos a dibujar y tuvimos que cambiar de sitio, al final encontramos un espacio fantástico en la terraza del Bar de Can Rafart desde donde teníamos una vista privilegiada de la Iglesia de Sant Genís.

On the 5th August I went to draw to Vilassar de Dalt with Ona. She is a good friend’s niece only 12 years old and a promising urban sketcher. We had a very good time drawing even though when we just were about to begin sketching we hurriedly had to change our position because it started to rain. Finally, we found a very good spot just in the Terrace of the Can Rafart Bar that has an extraordinary view to the St Genís Church.

urbansketch

Després, del 8 al 14 d’agost he fet una escapada a Dublín. Podeu veure el post d’aquest viatge aquí

Después, del 8 al 14 de Agosto he hecho una escapada a Dublín. Podéis ver el post de este viaje aquí.

Afterwards, from the 8th to the 14th of August I made a quick trip to Dublin. You could check out the post about this journey here.