Sketches (VII)

En aquest post us mostraré els dibuixos que he fet en diferents localitzacions des de mitjans de juliol fins a mitjans de setembre del 2017.
La majoria són del Maresme sud, als voltants de casa i alguns també de Barcelona.

En este post os mostraré los dibujos que he hecho en diferentes localizaciones desde mediados de julio hasta mediados de septiembre del 2017.
La mayoría son del Maresme sur, en los alrededores de casa y algunos también de Barcelona.

I show you in this post the sketches I drew from mid-July to mid-September of 2017.
Most of the sketches were drawn in some villages in the South Maresme region around my hometown. The other ones were drawn in Barcelona.

 

Alella (27-07-2017)

Vaig gaudir d’un fantàstic matí a Alella dibuixant la plaça de l’Ajuntament.

Disfruté de una mañana fantástica en Alella dibujando la plaza del Ayuntamiento.

I enjoyed a fantastic morning in Alella sketching the Town Hall Square.

Plaça de l'Ajuntament d'Alella | Plaza del Ayuntamiento de Alella | Alella's Town Hall Square
Plaça de l’Ajuntament d’Alella | Plaza del Ayuntamiento de Alella | Alella’s Town Hall Square

 

Cabrils (28-07-2017)

Vaig anar a Cabrils per dibuixar Can Bergai.

Fui a Cabrils para dibujar Can Bergai.

I went to Cabrils that day to draw Can Bergai.

Can Bergai (Cabrils)
Can Bergai (Cabrils)

 

Alella (12-08-2017)

Un dia més a Alella. El poble és ple de racons fantàstics per dibuixar.
Avui, la porta d’entrada a la Torre del Governador.

Un dia más en Alella. El pueblo está lleno de sitios fantásticos para dibujar.
Hoy, la puerta de entrada a la Torre del Gobernador.

Once more in Alella. The town has plenty of beautiful places to draw.
Today, I’ve drawn the Entrance of the Governor’s Tower.

Entrada de la Torre del Governador | Entrance of the Governor's Tower
Entrada de la Torre del Governador | Entrance of the Governor’s Tower

 

Premià de Dalt (19-08-2017)

Vaig dibuixar un bonic racó en un carreró de la Plaça de la Vila però vaig haver de marxar a corre cuita just acabar perquè va començar a ploure.

Dibujé un bonito rincón en un callejón de la Plaça de la Vila pero tuve que marcharme corriendo justo al terminar porque empezaba a llover.

I sketched a beautiful nook in an alleyway at the Plaça de la Vila but I have to leave in a hurry after my drawing was just finished because it started to rain.

Passatge a la Plaça de la Vila de Premià de Dalt
Passatge a la Plaça de la Vila de Premià de Dalt

 

Caldes d’Estrac (27-08-2017)

Vaig anar a Caldes d’Estrac i vaig buscar una ombra per protegir-me de la calor i el sol tot i que no vaig poder fer res per aliviar l’extrema xafogor.
Al carrer, especialment a la banda assolellada, no hi havia ningú. Tothom buscava les poques zones d’ombra o era a la platja.
Vaig trobar un bon lloc al Carrer Santema. És un ramal elevat per transcorre per sobre de la Riera que ofereix una vista privilegiada de l’Ajuntament (l’edifici de la dreta), Can Gili (Casa Bellavista) al seu costat, l’Església Parroquial de Santa Maria al darrere i els banys de Caldes d’Estrac al davant.

Fui a Caldes d’Estrac y busqué una sombra para protegerme del calor y del sol aunque no pude hacer nada para evitar el bochorno extremo.
En la calle, especialmente en el lado soleado, no había nadie. Todo el mundo buscaba las pocas zonas de sombra o estaba en la playa.
Encontré un buen lugar en la Calle Santema. Es un ramal elevado por encima de la Riera que ofrece una vista privilegiada del Ayuntamiento (el edificio de la derecha), Can Gili (Casa Bellavista) a su lado, la Iglesia Parroquial de Santa María detrás y los baños de Caldes d’Estrac delante.

I went to Caldes d’Estrac looking for a shaded place in order to protect myself from heat and sun although I could not avoid the sweltering.
There was anyone on the streets, especially in the sunny ones. Everybody was looking for shaded places or swimming on the beach.
I found a good place in the Santema Street. It is an elevated branch that goes above the Riera that gives you a privilege view of the Town Hall (the building on the right), Can Gili (Bellavista House), next to it, the Santa Maria Parish Church, behind it, and the Caldes d’Estrac’s Thermal Baths, opposite to it.

Caldes d'Estrac. Vista panoràmica | Panoramic view
Caldes d’Estrac. Vista panoràmica | Panoramic view

Premià de Mar (2-09-2017)

Aquell dia vaig dibuixat molt a prop de casa al carrer de la Rectoria a Premià de Mar.

Ese día dibujé muy cerca de casa en la calle de la Rectoria en Premià de Mar.

I draw close to home that day. This is the Rectoria Street in Premià de Mar.

Carrer de la Rectoria. Premià de Mar
Carrer de la Rectoria. Premià de Mar

 

Vilassar de Dalt (9-09-2017)

Des del carrer Quintana vista del poble i el campanar de l’Església de Sant Genís.

Desde la calle Quintana vista del pueblo y del campanario de la Iglesia de Sant Genís.

From Quintana Street view of the town and the Sant Genís’ bell tower.

Carrer Quintana. Vilassar de Dalt
Carrer Quintana. Vilassar de Dalt

 

Barcelona (11-09-2017)

Diada Nacional de Catalunya. Vaig baixar a Barcelona per participar de la manifestació, com cada any. La Pedrera lluïa fantàstica amb la senyera. No m’hi he pogut resistir!

Diada Nacional de Catalunya. Bajé a Barcelona para participar de la manifestación como cada año. La Pedrera lucía fantástica con la señera. ¡No me pude resistir!

Catalonia’s National Day. I went to Barcelona to take park in the rally as I do every year. “La Pedrera” looked fantastic with the “senyera” (catalan flag).

La Pedrera amb l'estelada. 11 de setembre de 2017 - Diada Nacional de Catalunya
La Pedrera amb l’estelada. 11 de setembre de 2017 – Diada Nacional de Catalunya

 

Barcelona (16-09-2017)

Aquell dia vaig anar a Barcelona amb altres companys sketchers per celebrar la Festa d’USK Barcelona i la Trobada del 3r dissabte a Can Ricart. Vam dibuixar al Parc Central del Poblenou.

Aquel dia fui a Barcelona con otros compañeros sketchers para celebrar la Fiesta de USK Barcelona y el Encuentro del 3r Sábado en Can Ricart. Dibujamos el Parc Central del Poblenou.

That day I went to Barcelona to draw with some fellow sketchers. We celebrated the USK Barcelona’s Party and the 3rd Saturday Meet-up in Can Ricart and drew in the Parc Central del Poblenou.

Parc del Centre del Poblenou (Barcelona)
Parc del Centre del Poblenou (Barcelona)

 

Teià (23-09-2017)

Matí en el que vaig gaudir d’uns moments de relaxament tot dibuixant i agafant forces pels dies moguts que teniem per davant.
Vaig pujar a Teià i vaig trobar un racó a l’ombra en unes escales que pugen del carrer Sant Francesc d’Assís al carrer Santa Rosalia on hi ha una magnífica vista del poble.

Esa mañana disfruté de unos momentos de relajación dibujando y cogiendo fuerzas para los días movidos que iban a venir.
Subí a Teià y encontré un rincón a la sombra en unas escaleras que suben de la calle Sant Francesc d’Assís a la calle Santa Rosalia donde hay una magnífica vista del pueblo.

That morning I enjoyed a relaxed moment while drawing and charging batteries for the days ahead.
I went up to Teià and found a shaded corner. I sketched on the stairs that go up from the Sant Francesc d’Assís Street to the Santa Rosalia Street where there is a magnificent view of the town.

Teià. Vista panoràmica | Teià. Panoramic view

Teià. Vista panoràmica | Teià. Panoramic view
Teià. Vista panoràmica | Teià. Panoramic view

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

Anuncis

Sketches (VI)

En aquest post us mostraré els dibuixos que he fet en diferents localitzacions des de mitjans de maig fins a mitjans de juliol del 2017.
La majoria són del Maresme sud, als voltants de casa i alguns també de Barcelona.

En este post os mostraré los dibujos que he hecho en diferentes localizaciones desde mediados de mayo hasta mediados de julio del 2017.
La mayoría son del Maresme sur, en los alrededores de casa y algunos también de Barcelona.

I will show you in this post the sketches I drew from mid-May to mid-July of 2017.
Most of the sketches were drawn in some villages in the South Maresme region around my hometown. The other ones were drawn in Barcelona.

 

La platja de Montgat | La playa de Montgat | Mongat Beach (13-05-2017)

Dia molt bó per dibuixar, amb una visibilitat fantàstica.

Día muy bueno para dibujar con una visibilidad fantástica.

It was a very good day for drawing outdoors. The visibility was fantastic.

Vista de la Platja de Montgat | Vista de la Playa de Montgat | Montgat Beach view

Can Llaurador (20-05-2017)

Aquell dia vaig dibuixar l’Espai Can Llaurador de Teià. A primera hora hi havia uns núvols molt decoratius.

Ese día dibujé el Espai Can Llaurador de Teià. A primera hora había unas nubes muy decorativas.

I drew the “Espai Can Llaurador” in Teià that day. At the beginning there were some decorative clouds.

Can Llaurador a Teià | Can Llaurador en Teià | Can Llaurador in Teià

Can Botey (3-06-2017)

Aquell dia vaig pujar a Premià de Dalt.
Matí difícil per dibuixar per culpa dels constants i sobtats canvis de llum: sol radiant, núvols amenaçadors i fins i tot, en dues ocasions, xàfecs curts però intensos que han fet que m’hagués d’aixoplugar com he pogut i a corre-cuita per no malmetre el dibuix. Tot i així, aquí en teniu el resultat.

Aquel dia subí a Premiá de Dalt.
Mañana difícil para dibujar por culpa de los constantes y súbitos cambios de luz: sol radiante, nubes amenazadoras e incluso, en dos ocasiones, chubascos cortos pero intensos que han hecho que tuviera que guarecerme como he podido y a toda prisa para no estropear el dibujo. Aun así, aquí tenéis el resultado.

I went up to Premià de Dalt that day.
It was difficult to draw this morning due to the constant and sudden light changing: radiant sun, dark clouds and short but heavy downpours twice, which forced me to shelter in a hurry trying not to ruin the sketch. Anyway, here you have the result.

Premià de Dalt

Claustre de la UB | Claustro de la UB | UB’s Cloister (10-06-2017)

Amb altres urbansketchers al 194 meetup a l’Edifici històric de la Universitat de Barcelona amb els Inky Fingers, Barcelona

Con otros urbansketchers en el 194 meetup en el Edificio histórico de la Universidad de Barcelona con los Inky Fingers, Barcelona

With other urbansketchers in the 194 meetup in the Barcelona’s University Historic Building with the Inky Fingers, Barcelona

Claustre de l'Edifici Històric de la Universitat de Barcelona | Claustro del Edificio Histórico de la Universidad de Barcelona | Barcelona's University. Historic Building's Cloister
Claustre de l’Edifici Històric de la Universitat de Barcelona | Claustro del Edificio Histórico de la Universidad de Barcelona | Barcelona’s University. Historic Building’s Cloister

Can Ros (10-06-2017)

Dibuixant a Premià de Dalt.

Dibujando en Premià de Dalt.

Drawing in Premià de Dalt.

Can Ros a Premià de Dalt | Can Ros en Premià de Dalt | Can Ros in Premià de Dalt

Can Figueres (17-06-2017)

Mentre la majoria de la gent es fregeix prenent el sol a la platja és fantàstic gaudir de la tranquil·litat de racons com els jardins de Can Figueres a Premià de Dalt.
Aprofitant l’ombra que projectava l’edifici de la Biblioteca Jaume Perich i Escala he dibuixat la masia de Can Figueres que acull la Casa de Cultura de Premià de Dalt i el magnífic Xiprer de Monterrey que hi ha just al davant declarat arbre monumental per la Generalitat de Catalunya.

Mientras la mayoría de la gente se fríe tomando el sol en la playa, es fantástico disfrutar de la tranquilidad de rincones como los jardines de Can Figueres en Premià de Dalt.
Aprovechando la sombra que proyectaba el edificio de la Biblioteca Jaume Perich i Escala he dibujado la masia de Can Figueres que acoge la Casa de Cultura de Premià de Dalt i el magnífico Ciprés de Monterrey que hay justo delante declarado árbol monumental por la Generalitat de Catalunya.

It is fantastic to enjoy places as peaceful as the Can Figueres Gardens in Premià de Dalt while most people are “frying” themselves sunbathing on a beach.
I took advantage of the shadow cast from the Jaume Perich Public Library‘s building to draw Can Figueres, which holds the Culture House of Premià de Dalt and also the magnificent Monterrey Cypress just opposite to the building, which the Generalitat of Catalonia has declared monumental tree.

Can Figueres a Premià de Dalt | Can Figueres en Premià de Dalt | Can Figueres in Premià de Dalt

Can Coll (24-06-2017)

Vilassar de Dalt. Dibuix de Can Coll.

Vilassar de Dalt. Dibujo de Can Coll.

Vilassar de Dalt today. This is “Can Coll”.

Can Coll a Vilassar de Dalt | Can Coll en Vilassar de Dalt | Can Coll in Vilassar de Dalt

Can Coromines (9-07-2017)

Can Coromina i el campanar de l’Església de Sant Pere, Premià de Dalt.

Can Coromina y el campanario de la Iglesia de Sant Pere, Premià de Dalt.

Can Coromina and the Sant Pere’s Church Bell Tower, Premià de Dalt.

Can Coromina a Premià de Dalt | Can Coromina en Premià de Dalt | Can Coromina in Premià de Dalt

Can Nyol (23-07-2017)

Aquell matí vaig passejar pels carrers de Vilassar de Mar buscant un racó per dibuixar a l’ombra. La façana de Can Nyol sempre l’he trobat molt bonica.
A mig matí es va ennuvolar i la llum va canviar però jo ja l’havia pintat amb els colors vius del temps assolellat de primera hora.

Esa mañana paseé por las calles de Vilassar de Mar buscando un rincón para dibujar a la sombra. La fachada de Can Nyol siempre me ha parecida muy bonita.
A media mañana se nubló y la luz cambió pero yo ya había pintado con los colores vivos del tiempo soleado de primera hora.

I went for a walk along the streets of Vilassar de Mar that morning looking for a place to sketch in the shade. I have always liked the Can Nyol’s facade.
At mid morning the sky became overcast so the light changed, but I had already painted my drawing with the bright colours of the previous sunny morning.

Can Nyol a Vilassar de Mar | Can Nyol en Vilassar de Mar | Can Nyol in Vilassar de Mar

Vilassar de Mar (25-07-2017)

Sempre que passo per aquesta avinguda de Vilassar de Mar se me’n van els ulls cap a aquesta casa que ha quedat sola entremig del Camp de Futbol i el Complex Esportiu.
Quan em vaig posar a dibuixar, el cel era ple de núvols foscos i amenaçadors. Fins i tot van caure quatre gotes que em van fer pensar que hauria de plegar. De sobte, es va girar vent i el cel es va aclarir. En aquell moment del procés però, ja havia pintat l’ambient grisós de primera hora.
La mestressa de la casa se’m va acostar quan va veure que la dibuixava i em va explicar que hi va néixer i que hi ha viscut tota la vida.
Malauradament, em va comentar, ja fa temps que la casa està urbanísticament afectada. Ella te l’esperança però que no arribi el moment d’haver-ne de marxar.

Siempre que paso por esta avenida de Vilassar de Mar me fijo en esta casa que ha quedado sola entre el Campo de Fútbol y el Complejo Deportivo.
Cuando me he puse a dibujar, el cielo estaba cubierto de nubes negras amenazadoras e incluso cayeron cuatro gotas que me hicieron pensar que tendría que recoger. De golpe empezó a soplar el viento y las nubes desaparecieron. De todos modos, para entonces ya había pintado el ambiente grisáceo de primera hora.
La dueña de la casa se me acercó cuando ha vio que la dibujaba y me explicó que había nacido en ella y que ha vivido allí toda la vida.
Desgraciadamente, me dijo, hace tiempo que la casa está urbanísticamente afectada aunque tiene la esperanza que no llegue nunca el momento en que tenga que irse.

Every time I walk along this avenue in Vilassar de Mar I can’t keep my eyes off this house that has been left alone between the Football Pitch and the Sports Complex.
When I started drawing, the sky was overcast with dark clouds and for a moment it was even drizzling a little, so I thought: “I might go home”. Suddenly the wind started to blow and the clouds disappeared. However, I had already painted the greyish day by then.
The house’s owner came to me while I was drawing it and told me that she was born in it and has been living there her whole life. Unfortunately, she told me that the house has been long affected by an Urban Planning, but she hopes the moment to leave her house will never come.

Vilassar de Mar
Vilassar de Mar

 

 

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSaveSaveSave

SaveSave

SaveSave