Sketches (III)

Aquests són els dibuixos fets “in situ” els últims mesos.

Estos son los dibujos hechos “in situ” los últimos meses.

These are the sketches I have drawn outdoors over the last months.

11 de setembre. La Diada. Com sempre i especialment els darrers anys, un dia molt especial.
Aquest any feia molta calor, més que altres cops, crec jo. Mentre feia temps per la manifestació a Barcelona, vaig trobar una ombra en un racó sorprenentment tranquil de les escales laterals de la Cascada del Parc de la Ciutadella i vaig aprofitar per fer un apunt molt ràpid de la part superior del monument.

11 de septiembre. “La Diada”. Como siempre y especialmente en los últimos años, un día muy especial.
Este año hacía mucho calor, más que en ocasiones anteriores, creo yo. Mientras hacía tiempo para la manifestación en Barcelona, encontré una sombra en un rincón sorprendentemente tranquilo de las escaleras laterales de la Cascada del Parque de la Ciutadella y aproveché para hacer un apunte muy rápido de la parte superior del monumento.

September 11th. “La Diada”. As always it was a special day.
This year the weather was very hot. Hotter than other years, I believe. While killing time before the demonstration in Barcelona I found a surprisingly quiet shaded spot on a side stairs of the Cascade in the Ciutadella Park so I enjoyed the occasion and drew a quick sketch of the monument upper part.

ciutadella

 

17 de setembre. Trobada del Tercer Dissabte amb sketchers de Barcelona a la Basílica de la Mercè per la Festa Major.

17 de septiembre. Encuentro del Tercer Sábado con sketchers de Barcelona en la Basílica de la Mercè para la Fiesta Mayor.

September 17th. 3rd Saturday Meetup with some sketchers from Barcelona in the Basílica de la Mercè to celebrate the “Festa Major”.

urbansketch

25 de setembre. Aquell matí vaig pujar caminant per la banda de Vilassar de Dalt fins a l’Ermita de Sant Sebastià.
El dia era molt clar i assolellat. La temperatura, ideal.
L’atmosfera era molt més neta després dels ruixats dels dies previs i amb l’olor fantàstica que té el bosc l’endemà d’haver plogut tot i que no va ser suficient per pal·liar la sequera.
Es veien orenetes que encara no havien marxat i s’afanyaven a menjar mosquits al vol per carregar energies pel seu llarg viatge.
Un cop a dalt, vaig dibuixar l’Ermita i després vaig tornar a casa caminant per la banda de Cabrils.
L’Ermita, construïda el 1570, està situada dalt d’un turó a cavall dels dos municipis, Vilassar de Dalt i Cabrils, just davant del cementiri de Vilassar de Dalt.

25 de septiembre. Aquella mañana subí andando por la vertiente de Vilassar de Dalt hasta la Ermita de Sant Sebastià.
El día amaneció muy claro y soleado. La temperatura, ideal.
La atmósfera estaba mucho más limpia después de los chubascos de los días previos y con el aroma fantástico que tiene el bosque el día después de haver llovido aunque no fue suficiente para paliar la sequía.
Se veían golondrinas que aún no habían marchado y se apresuraban a comer mosquitos al vuelo para cargar energías para su largo viaje.
Una vez arriba, dibujé la Ermita y después volví andando a casa por la vertiente de Cabrils.

September 25th. I walked up to the St. Sebastian Chapel along the Vilassar de Dalt side that morning.
It was a clear sunny day. The temperature was perfect. The atmosphere was cleaner than days before because of the latest rain showers. The smell in the woods after the rain was so good although the drought was still evident.
Some swallows had not gone away yet and they hurried up eating flying mosquitoes to boost energy for their long journey.
Once there, I sketched the Chapel and afterwards came back home along the Cabrils side.
The Chapel was built in 1570. It is located up in a hill between the two towns, Vilassar de Dalt and Cabrils, just opposite to the Vilassar de Dalt Cemetery.

Sebastià

urbansketch

1 d’octubre. Vaig anar al poble veí del Masnou. Estava força núvol. Vaig passar el matí dibuixant les cases del carrer Sant Francesc d’Assís.

1 de octubre. Fui al pueblo vecino de El Masnou. Estaba bastante nublado. Pasé la mañana dibujando las casas de la calle de Sant Francesc d’Assís.

October 1st. I went to El Masnou, a nearby town. It was cloudy. I spent the morning sketching the houses of the Sant Francesc d’Assís street.

masnou

urbansketch

7 d’octubre. Volia anar a dibuixar a una altra banda però em vaig equivocar d’autobús i vaig haver d’improvisar.
Vaig baixar al Masnou i vaig caminar pel poble buscant un lloc que m’inspirés per dibuixar.
Feia un dia clar amb un sol espectacular i molt bona temperatura. Vaig arribar a l’espigó i la vista de tot el litoral mirant cap a Barcelona s’ho valia.
És un dels dies que més a gust he dibuixat i crec que es reflecteix en el resultat.

7 de octubre. Quería ir a dibujar a otra parte pero me equivoqué de autobús y tuve que improvisar.
Bajé en El Masnou y caminé por el pueblo buscando un lugar que me inspirara para dibujar.
Hacía un día claro y con un sol espectacular y muy buena temperatura. Llegué al espigón y la vista de todo el litoral mirando hacia Barcelona valía la pena.
Es uno de los días que más a gusto he dibujado y creo que se refleja en el resultado.

October 7th. I wanted to go to another place but I mistook the bus so I had to improvise.
I got off the bus in El Masnou and walked around the village looking for a to sketch place that inspired me.
The day was very clear, sunny and the temperature was warm. I reached the beakwater and noticed that the view of the Barcelona coast was worth it.
It was one of the days that I enjoyed most while drawing. I believe that this is reflected in the result.

urbansketch

15 d’octubre. Trobada del Tercer Dissabte amb sketchers de Barcelona a la Plaça del Duc de Medinaceli.

15 de octubre. Encuentro del Tercer Sábado con sketchers de Barcelona en la Plaza del Duc de Medinaceli.

October 15th. 3rd Saturday Meetup with some sketchers from Barcelona in the Duc de Medinaceli Square.

urbansketch

Advertisements